Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Author page: vicenteeee

過去実績事例|映画・英語字幕翻訳制作|Film Translation| 長編映画『蒼のざらざら』・Aonozarazara|VICENTE | ウェブ制作、ニューヨーク、ウェブデザイン、東京、映画、公式サイト、日英語字幕翻訳、オフィシャルサイト|web design, web development,new york, film, film translation

Aono zarazara

長編映画『蒼のざらざら』の字幕翻訳を担当致しました。 Feature Film "Aono zarazara" Film Festivals: - New Directors Film Festival - Ueda Castle Town Film Festival Our specific point : Simple / Easy to understand including the nuance to get more imagination deeply Client Name: Naho Kamimura Services Provided * Film Translation (Japanese to English) * Film Spotting
Read more
過去実績事例|映画・英語字幕翻訳制作|Film Translation| 短編映画『バーボントーク』・short film bourbon talk|VICENTE | ウェブ制作、ニューヨーク、ウェブデザイン、東京、映画、公式サイト、日英語字幕翻訳、オフィシャルサイト|web design, web development,new york, film, film translation

BOURBON TALK

短編映画『バーボントーク』の字幕翻訳を担当致しました。 Short Film "BOURBON TALK" Film Festivals: - London-Worldwide Comedy Short Film Festival HONOURABLE MENTION - Singapore International Film Festival - Hong Kong Star International Film Festival SEMI FINALIST - Hakodate Illuminacion Movie Festival Our specific point : Simple / Easy to understand including the nuance Client Name: COEN-JI BROTHERS FILM, Kenichi Ebisawa Services Provided * Film Translation (Japanese to English) * Film Spotting
Read more
過去実績事例|映画・英語字幕翻訳制作|Film Translation| 映画『巻貝たちの歓喜』・eternal|VICENTE | ウェブ制作、ニューヨーク、ウェブデザイン、東京、映画、公式サイト、日英語字幕翻訳、オフィシャルサイト|web design, web development,new york, film, film translation

Eternal

https://makigai.com/ 長編映画『巻貝たちの歓喜』の字幕翻訳を担当致しました。 Feature Film "Eternal" Film Festivals: - ISTANBUL FILM AWARDS JUNE 2020 / BEST FOREIGN FEATURE FILM(WINNER) / BEST CINEMATOGRAPHY FEATURE FILM(WINNER 齋藤さやか) - VEGAS MOVIE AWARDS 2020 JULY EDITION / BEST INDIE FEATURE(AWARDS OF PRESTIGE) / BEST SUPPORTING ACTRESS (AWARDS OF PRESTIGE 神戸カナ) / BEST FILM OF THE MONTH(SEMI-FINALIST) / BEST CINEMATOGRAPHY(SEMI-FINALIST 齋藤さやか) / BEST SONG(SEMI-FINALIST “Miracle No.9”) - SWEDEN FILM AWARDS JUNE 2020 / FEATURE…
Read more
過去実績事例|映画・英語字幕翻訳制作|Film Translation|夜の船・Night Boat|VICENTE | ウェブ制作、ニューヨーク、ウェブデザイン、東京、映画、公式サイト、日英語字幕翻訳、オフィシャルサイト|web design, web development,new york, film, film translation

NIGHT BOAT

長編映画『夜の船』の字幕翻訳を担当致しました。 Feature Film "NIGHT BOAT" Film Festivals: - Rome Prisma Independent Film Awards Best Feature Film award - Japan Filmfest Hamburg - Fukuoka Independent Film Festival Our specific point : Simple / Easy to understand including the nuance Client Name: Koji Onoguchi Services Provided * Film Translation (Japanese to English) * Film Spotting
Read more
過去実績事例|ウェブ制作・ポスターデザイン制作|ジュカイデンキングズ・JYUKAIDEN KINGS|VICENTE | ウェブ制 作、ニューヨーク、ウェブデザイン、東京、映画、公式サイト、日英語字幕翻訳、オ フィシャルサイト|web design, web development, new york, film, film translation

JYUKAIDEN KINGS

http://hapidori.com/kings/ 舞台『ジュカイデンキングズ』のポスター、ウェブ制作を担当致しました。 Stage "JYUKAIDEN KINGS" we worked on web, poster. Our specific point : Rusty little world, that is the stage of this story. We tried to put those sense of color, texture like iron chain. Client Name: Happyhappydreaming Services Provided * Web Design * Web Development * Graphic Design * Adjusting for print
Read more
過去実績事例|ポスターデザイン制作|東京~ここは、硝子の街~・TOKYO|VICENTE | ウェブ制作、ニューヨーク、ウェブデザイン、東京、映画、公式サイト、日英語字 幕翻訳、オフィシャルサイト|web design, web development, new york, film

TOKYO

長編映画『東京~ここは、硝子の街~』のポスターデザインを担当致しました。 Feature Film "TOKYO" Film Festivals: - 38th Montreal World Film Festival Our specific point : The concept of this film was about "Pure Love" which is Homosexuality, which is still hard to understand by people in Japan society in this story. That is why we wrapped the severe reality with image which smells like freedom, and white. Client Name: HumanPictures Services…
Read more
過去実績事例|映画・英語字幕翻訳制作|Film Translation|ダルライザー・Dharuriser|VICENTE | ウェブ制作、ニューヨーク、ウェブデザイン、東京、映画、公式サイト、日英語字幕翻訳、オフィシャルサイト|web design, web development,new york, film, film translation

Dharuriser

http://www.dharuriser.com/ 長編映画『ダルライザー』の字幕翻訳を担当致しました。 Feature Film "Dharuriser" Film Festivals: - Winner - Best Production Design - International Thai Film Festival 2018 - Official Selection: ICinema on the Bayou Film Festival 2019 Our specific point : Simple / Easy to understand Client Name: LOCAL HOLLYWOOD PROJECT Services Provided * Film Translation (Japanese to English) * Film Spotting * Film Subtitle
Read more
過去実績事例|映画・英語字幕翻訳制作|Film Translation|神の子~シンジとリンカ~・Children of God - Shinji and Rinka -|VICENTE | ウェブ制作、ニューヨーク、ウェブデザイン、東京、映画、公式サイト、日英語字幕翻訳、オフィシャルサイト|web design, web development,new york, film, film translation

Children of God – Shinji and Rinka –

短編映画『神の子~シンジとリンカ~』の字幕翻訳を担当致しました。 Short Film "Children of God - Shinji and Rinka -" Film Festivals: - Asian Film Festival17 2020 OFFICIAL SELECTION - Hollywood Blood Horror Festival 2020 BEST CRIME AWARD - FIVE CONTINENTS INTERNATIONAL FILM FESTIVAL 2020 BEST VIOLENCE AWARD - FIVE CONTINENTS INTERNATIONAL FILM FESTIVAL 2020 SPECIAL MENTION EIDTING - SFAAF OFFICIAL SELECTION Our specific point : Simple / Easy to understand Client…
Read more